Новий український правопис захистили. Чим він особливий

Апеляційний суд скасував рішення ОАСК і дозволив використання українського правопису 2019 року.

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь заявив, що іспити з української мови проводитимуться саме за ним.

Gazeta.ua пропонує пригадати, як вживаються поширені слова за новим правописом.

Плеєр. Буквосполучення je передається буквою “є”.

Хаям. Буквосполучення ja передається через “я”.

Проєкт. Слово пишуть так само як “ін’єкція” чи “об’єкт”.

Дікенс. Слова, які в інших мовах мають буквосполучення ck передається літерою “к”, без подвоєння.

Мінісукня. Разом пишуться слова з першим іншомовним компонентом, що означають кількісний вияв чого-небудь. Це префікси “міні”, “максі”, “мульти”.

Віцепрем’єр.

Оберпрокурор. слова з першим іншомовним компонентом анти-, контр-, віце-, екс-, лейб-, обер-, штабс-, унтер- пишуться разом.

Контр-адмірал – виняток.

Пів хвилини. Числівник пів з іменником пишуться разом.

Донський. Російські прізвища на -ой пишуться через -ий.

Священник. Пишеться з подвоєнням букви “н”, як “письменник”.

Святвечір. Пишеться разом.

Гуллівер і Ґуллівер. У прізвищах та іменах людей дозволяються обидва варіанти.

Лауреат і лавреат. У словах, що походять із давньогрецької й латинської мов, буквосполучення au може передаватися через “ав”.

Ефір і етер. Буквосполучення th у словах грецького походження можуть передаватися буквою “т”.

Любові й любови. Іменники на -ть після приголосного, а також слова кров, любов, осінь, сіль, Русь, Білорусь у родовому відмінку однини можуть набувати закінчення -и.

Апеляційний суд скасував рішення ОАСК про скасування нової редакції українського правопису. Мотивувальної частини рішення ще немає. Під час засідання представники Кабінету міністрів наполягали, що рішення уряду щодо нового правопису не порушує прав позивача.

gazeta.ua

12.05.2021 15:48
Переглядів: 214
Коментарiв нема

Залишити відповідь

Щоб залишити коментар або відгук під цією публікацією, увійдіть або зареєструйтеся.