Ватутінську та Катеринопільську громади на Звенигородщині перейменовано: на часі вносити зміни до правопису - Вісті Черкащини

Ватутінську та Катеринопільську громади на Звенигородщині перейменовано: на часі вносити зміни до правопису

Слідом за населеними пунктами перейменовано нарешті дві громади на Звенигородщині: Ватутінську та Катеринопільську. Перша відтепер називатиметься Багачевською, друга – Калинопільською. Про це повідомили у пресслужбах місцевих рад, посилаючись на розпорядження Кабінету Міністрів України від 26.11.2025 року. Підставою для зміни назв стало перейменування Верховною Радою України населених пунктів Ватутіного на Багачеве, а Катеринополя на Калинопіль (2024) відповідно до законів про декомунізацію та деімперіалізацію топоніміки.

На жаль, дива не сталося. І Ватутінська громада слідом за міськрадою, яку перейменували раніше, всупереч українському правопису стала БагачЕвською, а не БагачІвською.

Нагадаємо, рік тому на сторінках нашої газети, опираючись на правопис 2019 року, доктор філологічних наук, професорка, завідувачка кафедри українського мовознавства і прикладної лінгвістики Черкаського національного університету імені Богдана Хмельницького Людмила Володимирівна Шитик застерігала від подібних помилок.

«Нормативною формою прикметника від топоніма Багачеве є «багачівський», що відповідає правилам чергування е з і. Та, відповідно, міськрада Багачевого – це Багачівська міська рада!» – наголошувала науковця.

Проте в Багачевому до цих застережень не прислухалися, зафіксувавши прикметник «багачевська» спершу за міськрадою, а тепер і за громадою.

Цікаво, що окремі містяни в коментарях уже навіть розрізняють «багачевський»  і багачівський за семантикою, стверджуючи, що перший прикметник вказує на приналежність до міста (Багачеве), а другий – до села (сусіднє село Багачівка).

Ну що ж… мовознавцям залишається лише внести зміни до правопису.

Або ж із часом доведеться-таки перейменовувати Багачевську міськраду (й громаду) на Багачівську. Як вважаєте?

За фактом: русизм. А як відомо з практики: навіть один ненормативно вжитий звук (літера) є підставою для перейменування. Так, зокрема, Гудзівка стала Ґудзівкою.

Добре, хоч із Калинополем не накрутили!

Тетяна ІВАШКЕВИЧ

Читайте також: У Тальному відзначили кращих працівників сільського господарства та ветеранів галузі

Читайте нас також в Telegram!

01.12.2025 09:17
Переглядів: 169
Щоб залишити коментар або відгук під цією публікацією, увійдіть або зареєструйтеся.