«Зверталися, просили, але жодного похорону військового не було», – Рідний про черкаський собор до переходу в ПЦУ
Після переходу Свято‐Михайлівського собору до Православної церкви України в ньому зазвучали молитви українською і почали відбуватися прощання із загиблими воїнами.
Такі головні зміни відбулися протягом року після переходу собору, йдеться в матеріалі 18000.
– Софроній робив деякі наміри поступово перевести молитви українською мовою, була у нього в користуванні й перекладена богослужбова українська література. З приходом одіозного Феодосія, всю літературу викинули і спалили. Тут повернулися до «ісконно рускіх» традицій. Звісно, молитва українською – це перший прояв того, що церква є українською, – розповідає військовий капелан Володимир Рідний.
За його словами, з початку війни, 2014 року, жодного похорону військового не було в храмі. Хоча зверталися, просили, але жодного. Зараз всі похорони в Черкаській громаді відбуваються тут.