У паризькому метро з’явилися рядки з українською поезією - Вісті Черкащини

У паризькому метро з’явилися рядки з українською поезією

Рядки з вірша поетеси Катерини Калитко з’явилися в метро Парижа. З української їх переклав Алексі Одоне — француз, який захоплюється Україною.

Про це автор ініціативи повідомив у Threads.

Зараз Алексі Одоне проживає в Києві та активно просуває українську культуру. Він співпрацює з кризовим медіацентром, веде соцмережі французькою й пояснює своїй аудиторії українську історію та мову.

Алексі виріс неподалік Парижа. З українцями француз познайомився під час волонтерства в Британії. З тих пір Алексі познайомився з нашою культурою, яку тепер вважає частиною своєї ідентичності. Франзуц доєднується до зборів на ЗСУ та веде соцмережі українською.

#ШОТАМ

Читайте також: Маршрути безбар’єрності: у Тальному розпочинають системну роботу над доступним містом

Читайте нас також в Telegram!

16.02.2026 15:54
Переглядів: 77
Щоб залишити коментар або відгук під цією публікацією, увійдіть або зареєструйтеся.