Коли любов до мови – не гасло, а щоденний вибір

«Я сьогодні поспішала на зустріч, і після роботи викликала таксі. Приїжджає машина з іменним номером — не цифри, а літери, англійською! Мить — і вже щось незвичне.

Сідаю, як завжди, на заднє сидіння, навскіс від водія. І раптом:

— Добрий вечір, пристебніться, будь ласка!

Чиста, оксамитова українська. Увечері. В Одесі! Я аж брову підняла — і, звісно, привіталась і пристебнулась. Бо це було не формальне «для галочки», а спокійне, впевнене прохання людини, яка поважає себе й тебе.

Зазвичай я в дорозі мовчу. Щось пишу, читаю, редагую. А тут — голос водія поставлений, дикція чітка, спокійна, інтонація— мов у ведучого аудіокниги «Солов’їна для душі». І сам водій — ненав’язливо, природньо-справжній.

Зав’язалась розмова. Виявилось Артем — із Донецька. Від початку війни — в Одесі. З 2022 року разом із дружиною та донькою — свідомо перейшли на українську. Каже:

— Коли втрачаєш усе, не хочеш нічого рашистського.

І додає:

— Ви, одесити, не цінуєте те, що маєте!

А й справді…

І далі понеслось про значення слів, їх етимологію й нюанси:

— А ви знаєте різницю між «безкоштовно» і «безоплатно»?, — питає він мене)

— Так і завжди цю різницю підкреслюю.

— А скільки є слів-замінників у російського «масло»?

Так: олива, мастило — і це ж не одне й те саме!

Посміхається…

Говорив захоплено, влучно. А далі продовжує:

— Я не люблю суржик і «суржиководів». Це ж не наша — це рашистська з українським акцентом! Що це за больниця, ресниця, беременна… Є ж: лікарня, вія, вагітна!

Я на мить завмерла. Сама із центру України, і до мішанини звикла. А тут — людина, яка десятки років говорила російською, — говорить про українську з такою повагою, що я відклала телефон і просто слухала його…

— Я не мовний радикал, — продовжує Артем. — Говоріть, як звикли, якщо важко українською, але ніколи не захищайте нічого російського. Вони не терплять українського. Вони його знищують. Стирають. Викорінюють. І я знаю, про що кажу.

Ми говорили ще. Я згадала про наш #прильотний_Compass. Він чув, читав, співчуває… І раптом каже:

— До речі, ви теж не зовсім чистою українською говорите.

— Як це?! — я аж «очі викотила», сміюсь. — Мене в Одесі всі записують, як Тетяну Українку!

— Але є у вас слова, які «проскакують»… — м’яко сказав Артем.

І він таки правий. Бо любов до мови — не завжди про гучні гасла. Це про увагу. До деталей. До слів. Різниці. Інтонацій…

Мій настрій цього вечора був такий, як треба. Бо я зустріла водія з Донецька. Без пафосу. Просто — людину, яка тримає українське. Кожним словом. І мені цього було достатньо. Тут і зараз.

Дякую тобі, Артеме.

Такі зустрічі — як ліхтарик на дорозі. І світить він довше, ніж здається».

Тетяна НОВІКОВА, з соціальної мережі фейсбук #CompassКомунікація #говориукраїнською

Читайте також: Як підприємець Ігор Новицький перетворив бізнес на волонтерський фронт Тальнівщини: «Ми робили все, що могли – і навіть більше»

Читайте нас також в Telegram!

07.05.2025 12:48
Переглядів: 922
Щоб залишити коментар або відгук під цією публікацією, увійдіть або зареєструйтеся.