Катеринопіль виключили з переліку назв, що не відповідають стандартам державної мови

Селище Катеринопіль, що на Черкащині, як і багато інших населених пунктів після гучного громадського обговорення у соцмережах, коментарів істориків, філологів та високопосадовців Нацкомісія з питань державної мови виключила із запропонованого раніше Переліку назв сіл, селищ, міст, які не відповідають стандартам державної мови, залишивши в ньому тільки ті назви, що потребують правописного виправлення або відтворення українською мовою. Найменування ж, які можуть стосуватися російської колоніальної політики, із Переліку, запропонованого мовною комісією, нині вилучено. Однак це не означає, що їх усіх знято з розгляду на перейменування взагалі.

Нагадаємо, 22 червня Національна комісія зі стандартів державної мови рекомендувала перейменувати 1400 населених пунктів в Україні, назви яких потребують зміни через невідповід­ність орфографічним, граматичним і словотворчим нор­мам української мови або містять у назві ідеологеми, пов’язані з російською імперською політикою в Україні.

Втім, багато назв зі списку, на думку критиків, потрапили туди випадково або ж без належного обґрунтування, яке б мала надати саме комісія, визначивши, скажімо, перші письмові згадки про міста, час та період їх найменувань тощо, а не покладати це на місцеву владу.

Так, зокрема історик, народний депутат, колишній голова Українського інституту національної пам’яті Володимир В’ятрович заявив, що до пeрeліків потрапили сотні назв, які явно відповідають стандартам дeржавної мови.

«При цьому комісія нe пишe, що нe так з цими назвами і в більшості випадків нe пропонує нових варіантів, а рeкомeндує (кому?) «запропонувати нову назву в установленому законодавством порядку» або «обґрунтувати доцільність збереження поточної назви», – наголосив Володимир Михайлович.

Міністр освіти й науки Оксен Лісо­вий, у свою чергу, зауважив, що мовна комісія вийшла за межі своїх повноважень, оскільки питання заборони пропаганди російської імперської політики в Україні й деколонізації топонімії, згідно з законом, покладено на інші органи.

30 червня 2023 року Національна комісія зі стандартів державної мови, щоб вгамувати пристрасті і повернути виконання вимог Закону в законодавче поле, а також із урахуванням листів Міністерства освіти і науки України, Українського інституту національної пам’яті, Уповноваженого із захисту української мови та депутатських звернень, внесла зміни у рішення № 230 та скоротила Перелік назв сіл, селищ і міст лише до тих найменувань, що потребують правописного виправлення або відтворення українською мовою.

Поза тим комісія вважає, що оприлюднений раніше Перелік був сформований відповідно до букви і духу Закону України «Про засудження та заборону пропаганди російської імперської політики в Україні і деколонізацію топонімії» та спонукав до діалогу, учасниками якого повинні були стати представники територіальних громад, науковці-філологи, історики, краєзнавці, а результатом якого мало стати позбавлення українського топонімного середовища наслідків колоніального минулого.

«Ми й надалі будемо відповідно до повноважень працювати над виправленням «спричинених багатовіковою асиміляційною політикою колонізаторів та окупантів деформацій національного мовно-культурного і мовно-інформаційного простору» та забезпечувати функціонування української мови для «збереження ідентичності української нації та зміцнення державної єдності України», – інформують у Національній комісії зі стандартів державної мови.

Тетяна ІВАШКЕВИЧ

Читайте також: «Полковнику – все, людям – закон»: жителі багатоквартирного будинку у Тальному нарікають на поліцейського чиновника, який зробив парковку на клумбі біля багатоповерхівки

Читайте нас також в Telegram!

06.07.2023 09:20
Переглядів: 1528
Коментарiв нема

Залишити відповідь

Щоб залишити коментар або відгук під цією публікацією, увійдіть або зареєструйтеся.