^
Політика Суспільство Культура Цікаво Творчість Історія Економіка Гороскоп Спорт Кримінал Погода
24.01.2018 22:00
846 переглядів
0 коментарів
Сесилія супроти Ольги. Чия візьме?

Багато людей вірять, що за кожним ім’ям стоять людські долі. Мабуть, тому в традиціях різних народів, у тому числі й нашого, називати дітей на честь давніх богів, святих: Лада (богиня весни й кохання), Діана (богиня полювання і дикої природи), Ангеліна (ангел), Михайло (архангел), Христина (присвячена Христу), Лука (апостол), Богдан (Богом даний), Ярослав (той, що славить бога родючості Ярила), Микола (святий Миколай), Варвара (свята Варвара) тощо. Батьки вірять, що назвавши дитину таким чином, до віку забезпечиш їй підтримку того, в честь кого вона названа. Цю традицію нині підтримує і церква: кожен день, по суті − день якогось святого (День його народження або відходу у вічне життя), тож і малят називають на честь тих святих, дні яких є найближчими до дати народження дитини. Віруючі намагаються цього дотримуватись.

Інші люди називають своїх чад на честь дідусів, бабусь, прародичів, щоб заручитися підтримкою предків, або ж на честь відомих та успішних, аби ушанувати їх чи приєднати дітей до жаданого успіху своїх кумирів.

За радянських часів імена людей були чітко окреслені нормами правопису.

– Був словник Лариси Скрипник і Ніни Дзятківської, "Словник власних імен людей". Там була українська сторінка, російська сторінка. Пояснювалося, як відтворювати російські імена та прізвища українською. Якщо російською "Филипп", то українською – "Пилип". Усе було зрозуміло. Були, приміром, тільки Ганна, Євген, а не Анни і Євгенії, як зараз, − розповів у інтерв’ю "Главкому" відомий мовознавець, доктор філологічних наук в галузі стилістики Олександр Пономарів. Працівники відділів реєстрації актів цивільного стану зобов’язані були користувалися цими нормами.

Нині закон дозволяє називати дітей так, як забажають батьки. А оскільки багато із них виховані на російських та бразильських серіалах, то й імена для своїх дітей вони обирають відповідні: Крістіна (замість Христина), Давід (замість Давид) або й зовсім унікальні − Ніколас, Сесилія, Марісабель тощо.

− Такий підхід до імені дитини свідчить про безграмотність і комплекс меншовартості, − каже Валерій Мельник, теж філолог. − Люди не читають книг, не вивчають історію свого роду, не шанують свої традиції, віру, мову. Назвали, бо так у серіалі почули. І що? Вони не усвідомлюють, що серіал закінчиться, мода на нього пройде, і згодом із цих унікальних імен можуть кепкувати. Добре, якщо дитина виросте з характером і зможе постояти за себе, а якщо ні? Постійні сльози й стреси − аж до перейменування. Я вже мовчу про Крістін та Нікіт, яким час від часу добросовісні службовці псуватимуть документи, записуючи імена орфографічно правильно. Та й як же це треба зневажати свою мову, щоб уживати такі слова-покручі, ще й називати ними дітей? Натомість, скільки є прекрасних імен несправедливо забутих: Гліб, Гордій, Любомир, Радислав, Северин, Зореслава, Златоуста, Меланія, Євдокія, Устина, Серафима, Роксолана, Мечислава, Лукія і багато інших.

Разом з тим, Валерій Мельник вважає, що імена росіян мають писати, як і решту імен іноземців, так, як вони записані в паспорті.

Втім, щоб впорядкувати написання власних імен потрібне бажання, політична воля і закон.

Поки ж, ми поцікавилися у працівників місцевих відділів ДРАЦС, як у нашому регіоні в 2017 році називали малюків.

Отже, у Катеринопільському районі найпопулярніші імена − Владислав, Ілля, Іван, Софія, Єлизавета; рідковживані − Давід, Амалія, Евеліна, Ніка.

На Звенигородщині найпоширеніші − Матвій, Владислав, Олександр, Вадим, Ілля, Анна, Соломія, Єва, Злата; рідковживані − Богдан, Кирило, Станіслав, Тихон, Євгеній, Аліса, Розалія, Ксенія, Ольга, Варвара, Валерія, Дея-Марія.

Тетяна ІВАШКЕВИЧ

Читайте також: Топ найпопулярніших та рідковживаних імен тальнівської малечі